loading...
جنگ نــــــــــرم


اباصالح

امین شمسی بازدید : 2352 چهارشنبه 11 مرداد 1391 نظرات (0)

فارسی 1 یکی از شبکه های فارسی ماهواره ای که توانسته طرفداران زیادی را از هر قشری به ویژه قشر جوان به خود جلب کند . شبکه فارسی زبان (فارسی وان) این شبکه در روز شنبه ۱۰ مرداد ۸۸ برابر اول آگوست ۲۰۰۹ پخش برنامه‌های خود را آغاز کرد. بد نيست در ابتدا به اين 


فارسی 1 یکی از شبکه های فارسی ماهواره ای که توانسته طرفداران زیادی را از هر قشری به ویژه قشر جوان به خود جلب کند .

farsi1 نقد و راه حل هایی برای شبکه فارسی زبان (فارسی وان)

شبکه فارسی زبان (فارسی وان)

 

این شبکه در روز شنبه ۱۰ مرداد ۸۸ برابر اول آگوست ۲۰۰۹ پخش برنامه‌های خود را آغاز کرد. بد نيست در ابتدا به اين موضوع توجه داشته باشيم كه دفتر اصلي فارسي وان در هنگ كنگ قرار دارد و مؤسس آن نيز مجموعه رسانه اي «استار» متعلق به ميوز كورپوريشن است

اما صاحب اصلی این شبکه ماهواره‌ای یک یهودی استرالیایی الاصل است که به «سلطان شیطانی رسانه‌ها» معروف است.

رابرت مرداک کیست؟

1913 707 نقد و راه حل هایی برای شبکه فارسی زبان (فارسی وان)

وی صاحب حداقل 60 شبکه تلویزیونی به 13 زبان مختلف از جمله موسسه تلویزیونی فاکس Fox ) و شبکه معروف فاکس نیوز)، مجموعه شبکه‌های اسکای (sky) و مجموعه شبکه های استار (مانند استار پلوس، واستار وان)

مالک 130 روزنامه و مجله معتبر همچون دیلی تلگراف، وال‌استریت ژورنال، تایمز، ساندی تایمز، نیویورک پست

صاحب امتیاز سایت مای اسپیس (My space) و IGW و سایت‌های اینترنتی فاکس

مالک انتشارات واندر وان که پرتیراژترین انجیل دنیا در این انتشارات به چاپ می‌رسد و انتشارات دیگری همچون هارپرکالینز (Harpercallins)

عمده‌ترین سهام دار کمپانی عظیم نیوزکورپریشن که بعد از والت دیزنی بزرگ‌ترین کمپانی در امور رسانه‌ای دنیاست و 9 جور رسانه مختلف آن در 6 زمینه مختلف اطلاع رسانی می‌کنند.

مالک چند باشگاه ورزشی از جمله تیم بیس‌بال لس‌آنجلس داجر  (LA Doger)

مالک نیمی از سهام کمپانی فاکس تولید کننده فیلم‌هایی همچون تایتانیک.

آقا و خانم اسمیت  (Mr and Mrs smith)، سری فیلم‌های مردان مجهول  (X- Men)، عصر یخبندان  ( Ice Age )،  ربات‌ها  (Robots )،  مجموعه فیلم‌های جنگ ستارگان (Star wars)  و فیلم روز استقلال  (lndependent Day )

مالک نیمی از سهام تلویزیون کابلی نشنال جئوگرافیک

مرداک در عین حال که هدایت بزرگ‌ترین بنگاه‌های خبری را به عهده دارد، پرتیراژترین مجله انگلیسی برای آموزش فساد اخلاقی را نیز اداره می‌کند. این سابقه به خوبی بیانگر آن است که لقب سلطان شیطانی رسانه‌ها لقب برازنده‌ای برای مرداک است.
روبرت مرداک که از صهیونیست‌های بانفوذ در جهان است بارها به دخالت در امور دیگر کشورها از طریق شبکه رسانه‌های خود اذعان داشته است که ازمهمترین این کارکردها می‌توان به اثرگذاری و هدایت افکار عمومی توسط شبکه فاکس نیوز در جریان جنگ آمریکا علیه عراق اشاره کرد.

حال به بحث در مورد مضامین این شبکه می‌پردازیم

نکته ای که باید در خصوص سریال‌های شبکه فارسی وان، مورد توجه قرار گیرد گزینشی بودن آن‌هاست که از مضامین اشاره شده می‌توان رویکرد این شبکه را در قبال فارسی زبانان و به طور خاص ایرانیان دریافت. برای مثال، سریال ویکتوریا که تقریباً از آغاز تاسیس فارسی وان از شنبه تا چهارشنبه و در یکی از پربیننده‌ترین ساعات شب در ایران پخش می‌شد، با این که حدود 22 سال پیش ساخته شده است اما به علت این که با برخی مسائل اجتماعی کنونی در کشور ما همچون روابط دختران و پسران نوجوان و نیز گرفتاری‌های مردان یا زنان شاغل، تناسب دارد، برای پخش از این شبکه انتخاب شده است. در واقع، به علت این که کشور ما در برخی ابعاد فناوری و مدرنیته در مرحله ای عقب‌تر از دنیای غرب حرکت می‌کند و نیز به جهت این که عوامل فرهنگی و اجتماعی دیگری همچون مذهب در کشور ما جایگاهی ویژه دارند، تأثیر فناوری، نمودی متفاوت و گاه متأخر با نمود آن در جوامع صنعتی دارد. از این رو شاهدیم که برخی مشکلات و مسائلی که در خصوص تأثیرات مدرنیته در جوامع صنعتی‌تر مانند آمریکا و در همسایگی آن – مکزیک – شاهدیم با تأخیری طولانی در جامعه ما نیز نمود پیدا کرده است. از این رو، برخی از مخاطبان سریال ویکتوریا تصور کرده اند که این سریال، سریالی تازه ساخت است در حالی که بیش از دو دهه از ساخت آن می‌گذرد.

سریال‌های شرقی 
به نظر می‌رسد که متصدیان شبکه فارسی 1 ذائقه کنونی مخاطبان ایرانی در خصوص علاقه‌مندی به درام‌های کره ای، آگاه بوده اند.

در واقع، سریال‌های کره ای نقش دام را برای مخاطبان دارند تا آن‌ها را با این شبکه آشنا و برای دیدن این شبکه ترغیب کنند. این سریال‌ها، از فضایی بسیار کلیشه ای در سریال‌های کره ای تبعیت می‌کنند که در آن، دائم تعلیقی در یک ارتباط عاطفی مثلثی ایجاد شده است. در سریال‌های «امپراتور دریا»، «تاجر پوسان» و «افسانه جومونگ» که همگی از شبکه سوم سیما پخش شده اند، مثلث عشقی مشابهی وجود داشت که در واقع پاس‌کاری های جاری در این مثلث‌ها یکی از علل اصلی کشش بینندگان به این سریال‌ها بوده است. در تمام سریال‌های کره ای پخش شده و در حال پخش از فارسی وان، نیز این فضای تعلیق به چشم می‌خورد.
اگر چه مضامین سریال‌های کره ای تا حد زیادی متفاوت از فضای سریال‌های آمریکایی بوده، با این حال در این سریال‌ها نیز برخی روابط و رفتارهای رایج در فرهنگ غرب – که اکنون به فضای کشورهای شرقی رسوخ کرده – به چشم می‌خورد. در واقع، در بخش مهمی از این سریال‌ها، فضای قرار گذاشتن (Dating) کره جنوبی به چشم می‌خورد که به تدریج تحت تأثیر نفوذ فرهنگ آمریکایی، قرار گرفته است و بسیاری از ویژگی‌ها چنین روابطی را دارد اما با این حال به وقاحت فضای سریال‌های آمریکایی نیست.

نکته ای که باید به آن توجه زیادی کرد این است که فارسی وان از راه های جدیدالقا در حوزه روانشناسی رسانه استفاده می‌کند. به طوری که در برنامه های آن سعی می‌شود موضوعات یکسان و مورد نظر خود را به صورت دائم با پخش سریال‌های منظم یک ساعت به یک ساعت و در زمان مشخص پخش کند. به این وسیله قصد دارند موضوعات مذکور را جزو فرهنگ روزمره و رفتارها و آداب اجتماعی خانواده ها قرار دهند. اما از آن سو متأسفانه بعضی خانواده ها و افراد توجیه دیدن برنامه های این شبکه و دیگر شبکه های مشابه را تنها برای سرگرمی می‌دانند که توجیه غیرقابل قبولی است و در نهایت به ضرر این خانواده ها تمام خواهد شد.
متأسفانه به دلیل ناآگاهی مخاطبین از اهداف این شبکه، در حال حاضر شبکه فارسی وان مخاطبین بسیاری را از میان جوانان و به خصوص خانواده‌ها به خود اختصاص داده است.

در واقع فارسی وان تنها یکی از این شبکه های ماهواره ای است که حاوی چنین موضوعاتی است، هزاران هزار شبکه به صورت شبانه روزی در حال تخریب هویت فرهنگی جامعه ما هستند. به طوری که حتی بسیاری از شبکه های ماهواره ای کشورهای حوزه خلیج فارس که داعیه مسلمان بودن دارند از نشان دادن صحنه های زننده و مبتذل ابایی ندارند. این شبکه های جدا، از مجموعه کانال‌های ام بی سی و یا سری شبکه های فاکس عرب است که در آن‌ها هم فیلم‌های نامناسب به نمایش گذاشته می‌شوند.

رابرت مرداک صاحب صهیونیست شبکه فارسی 1، قصد دارد 5 شبکه دیگر در کنار فارسی 1 راه اندازی کند.

rupert murdoch نقد و راه حل هایی برای شبکه فارسی زبان (فارسی وان)

این صهیونیست سرمایه دار، بودجه اولیه ای بالغ بر 30 میلیون دلار برای راه اندازی شبکه های فارسی 2، فارسی 3، فارسی 4، فارسی 5 و فارسی 6 در نظر گرفته است.
یکی از این شبکه ها قرار است با پخش برنامه‌هایی مخصوص رده سنی کودکان فعالیت هدفمند و مغرضانه خود را در سطح خردسالان پیش ببرد.
در همین حال به گفته کارشناسان، مسئولان فارسی 1 می‌کوشند با فرهنگ سازی غلط و عادی سازی مسایل غیر اخلاقی در جامعه مسلمان و متمدن ایران بنیان خانواده را در ایران متزلزل کنند.
ترویج خانواده های بی سامان و لجام گسیخته، ترویج و عادی جلوه دادن خیانت خانوادگی، بی اهمیت جلوه دادن احترام به والدین، عادی جلوه دادن رابطه خارج از ازدواج، هویت زدایی از مفهوم خانواده به عنوان کوچک‌ترین واحد اجتماعی مستقل و مؤثر، عادی جلوه دادن سقط جنین برای دختران، تعصب زدایی از کانون خانواده و ترویج بی تفاوتی نسبت به حریم خانواده، ترویج مفهوم زندگی با دیگران به جای ازدواج، ترویج فمینیسم و کم رنگ کردن نقش مرد ، مخدوش کردن رابطه فرزندان در خانواده، ترویج خشونت در جوانان و نوجوانان از طریق پخش موزیک ویدئوهای خاص، پی ریزی و ایجاد آمادگی ذهنی تفکر شیطان پرستی در نوجوانان و جوانان را از موضوعات این شبکه است.

همچنین ذکر این نکته هم به تمام خانواده های ایرانی ضروری است که حدود 80 درصد برنامه های شبکه های ماهواره ای امروزه به مسائل مبتذل اختصاص دارند، مسائلی که بیان آن در فضای خانواده ایرانی جزء خط قرمزها و حریم‌های اخلاقی است امروزه در این شبکه ها به راحتی به نمایش گذاشته می‌شود و حریم‌ها را به راحتی می‌شکند و به واقع این موضوع بر هیچ خانواده ای به خصوص والدین خانواده های ایرانی پوشیده نیست که در صورت فرو ریختن شاکله این حریم‌های اخلاقی و عادی شدن آن‌ها چه فاجعه ای در انتظار آن‌هاست. پس در اینجا بخشی از بار مسئولیت هم به دوش خانواده‌هاست که به گونه ای رفتار کنند که حاصل تمام عمرشان یعنی فرزندانشان با چند شبکه ماهواره ای غربی از مسیر صحیح فرهنگی و اجتماعی جامعه منحرف نشوند.

حال راه حل چیست؟

قبل از هر چیز واکسینه کردن خانواده ها برای مواجه با شبکه های حتی بدتر از فارسی وان الزامی است که صد البته این امر محقق نمی شود مگر با دیدی نو و باز به مسائل موجود

ما چه بخواهیم و چه نخواهیم غرب در حال تغییر سبک زندگی ما و تاثیر گذاری مستقیم بر روی فرهنگ غنی ایرانی است.

فرهنگ ما با توجه به غنی بودنش نقاط ضعفی دارد که سبب شده است تا توسط کارشناسان و صاحب نظران این حوزه مورد بررسی و مطالعه قرار بگیرند و به هر طریقی که شده است راه نفوذی برای رخنه و تغییر در آن پیدا کنند.

وظیفه ما آمادگی برای حل و مواجه با این مشکلات است حال چگونه؟

رسانه ملی وظیفه دارد تا با ایجاد شبکه هایی که اختصاص به پخش فیلم و سریال دارد این نقاط ضعف را پر کند تا بتواند جوابگوی نیاز جامعه ایرانی که بخشی از آن به سرگرمی و تماشا کردن فیلمها و سریالهای جذاب در جمع خانواده اختصاص دارد باشد.

خانواده ها و قشر جوان ما نیز باید با دید رسانه ای و قوی به شبکه های ماهواره ای بنگرند تا ببیند واقعا تا چه اندازه عناوین و محتواهایی که توسط این شبکه های ماهواره ای به ذهنشان تزریق می شود با فرهنگ و عرف جامعه مطابقت دارد و قابل الگو برداری است.

اگر با این دید به شرایط موجود بنگریم دیگر شاهد کپی برداری های عوام گرایانه و احساسی در سطح جامعه نخواهیم بود.

سپاس از نظرات و دیدگاه های شما

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • نظرسنجی
    کیفیت سایت ما را چگونه ارزیابی می کنید ؟
    آمار سایت
  • کل مطالب : 188
  • کل نظرات : 67
  • افراد آنلاین : 10
  • تعداد اعضا : 98
  • آی پی امروز : 200
  • آی پی دیروز : 50
  • بازدید امروز : 395
  • باردید دیروز : 60
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 4
  • بازدید هفته : 455
  • بازدید ماه : 782
  • بازدید سال : 16,552
  • بازدید کلی : 1,106,290
  • کدهای اختصاصی

    كد نوحه

    كد مداحی

    لوگوی سایت

    لوگوی دوستان